I was born in Großröhrsdorf, a small town near Dresden, the capital of Saxony in the east of Germany, in 1982. I realized my talent for learning foreign languages while still in school, and soon appreciated the advantage of communicating in multiple languages in unlocking cultural and business doors in the global community. Driven by this fascination, I continued studying languages at university. My first trip to Brighton, UK, cemented my passion for communication.
Between 2001 and 2006, I studied Languages and Business Administration at the University for Applied Sciences in Zwickau. The knowledge I gained during this time about economic and business administration is invaluable, given the versatility in my ongoing work. After graduating, I worked as a personal translator for a construction company executive, accompanying him on his business trips to Spain and France. I followed this experience with a one year Work & Travel stay in Canada to hone my proficiency in conversational English.
I obtained my master degree in conference interpreting at the University in Leipzig in 2011. I am now working as a freelance interpreter and translator for Spanish and English.
Maintaining my language skill set involves spending much of my time abroad where I can practice my working languages and hone my intercultural competences. Recently, I’ve traveled to the following countries:
Cuba, Canada, Bahamas, United Kingdom, Ireland, Malta, Costa Rica, Spain, France
As of December 2011, I am publicly appointed and sworn interpreter in both Spanish and English.
My working languages are German, English and Spanish.